Aastra 612d User Manual

Browse online or download User Manual for Telephones Aastra 612d. Aastra 600 Series 610d, 612d, 622d, 630d, 632d, 650d

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 138
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Bedienungsanleitung

Aastra 600 c/d-SerieAastra 610d, 612d, 620d, 622d, 630d, 632d, 650cOpenCom 1000 KommunikationssystemRelease 6.2Bedienungsanleitung

Page 2 - Willkommen

2Allgemeines Aastra 650c - TFT-Farbdisplay (2“, 176 x 220 Pixel, 65.536 Farben)- 1 Hotkey / 3 Seitentasten (programmierbar)- 3 Softkeys (2 davon progr

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

92Laute UmgebungAnpassung der Sprachqualität bei lauter Umgebung.Stilles LadenSchalten Sie „Stilles Laden“ ein oder aus.LED kommender RufSchalten Sie

Page 4

93Das Team im Beispiel besteht aus drei Mitgliedern: Telefon 1 mit der internen Rufnummer 10, Tele-fon 2 mit der internen Rufnummer 11 und Telefon 3 m

Page 5

94Teilnehmer sind von extern unter den Rufnummern 20, 21 und 22 erreichbar.Als Mitglied eines MAKLER-TEAMS werden Ihnen Anrufe zu Ihrer Rufnummer opti

Page 6

95Team-Funktion REIHEN-TEAMBeispiel für die Rufnummernzuordnung: Team-Funktion REIHEN-TEAMDas Team im Beispiel besteht aus drei Mitgliedern: Telefon 1

Page 7

96Optionale Funktion „Allgemeines Halten“Vom Systemadministrator kann optional folgende Funktionsweise aktiviert werden: Anrufe, die aufden Leitungen

Page 8

97Team-Funktion CHEF-/SEKRETÄR-TEAMDas CHEF-SEKRETÄR-TEAM im Beispiel besteht aus zwei Mitgliedern: Chef (Telefon 1 mit der inter-nen Rufnummer 10) un

Page 9

98Am SekretärtelefonAnrufe unter Ihrer Rufnummer werden Ihnen optisch und akustisch an Ihrer INTERN-Taste (I) signali-siert. Weiterhin werden Ihnen An

Page 10 - Allgemeines

99Tasten programmierenIhr Mobilteil bietet die Möglichkeit bestimmte Tasten mit häufig genutzten Funktionen zu belegen.Aastra 610d, 612dEs können die

Page 11 - Sicherheitshinweise

100Termin Der Einstieg in die Termineinstellungen wird programmiert.Profil Die Auswahl der Profile wird angeboten.Info Das Info-Menü (Anruferliste, Wa

Page 12

101Soll die SOS-Notruftaste auch im Verbindungszustand verfügbarsein belegen Sie bitte nicht den mittleren oder linken Softkey mitdieser Funktion (sie

Page 13

3Allgemeines Bestimmungsgemäße Verwendung / KonformitätserklärungDieses Produkt kann in allen EU-Mitgliedsstaaten an einem Kommunikationssystem der Ba

Page 14 - Installation

102HinweisWenn Sie die Funktionen des Auslieferungszustandes umprogrammiert haben, erreichen Sie dieseFunktionen durch alternative Möglichkeiten.Wahlw

Page 15 - Tragebandbefestigung

103• Richtlinie 2002/96/EG „Elektro-und Elektronik-Altgeräte“ und• Richtlinie 2002/95/EG „Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe

Page 16

104Limited Warranty(gültig für den Verkauf in USA, Kanada)Aastra warrants this product against defects and malfunctions during a one (1) year period f

Page 17 - Ladeschale anschließen

105After Warranty ServiceAastra offers ongoing repair and support for this product. This service provides repair or replace-ment of your Aastra produc

Page 18 - Stromversorgung / Netzteil

106use this product, either separately or in combination with other equipment. This paragraph, howe-ver, is not intended to have the effect of excludi

Page 19

107(c) any liability of Aastra in relation to a failure to comply with a guarantee that applies underDivision 1 of Part 3-2 of the ACL to a supply of

Page 20 - Erstinbetriebnahme

108ZubehörFolgendes Zubehör können Sie über Ihren Händler beziehen:ZubehörAastra 610, 620, 630 Ladeschale mit internationalem Netzteil 68980Charger wi

Page 21 - Akku: Ladezustände

109Aastra 610d, 612d, 620d, 622d Ledertasche 68762Leather Pouch Aastra 630d, 632d Ledertasche 68761Leather Pouch Aastra 650c Ledertasche 68625Leathe

Page 22

110Technische Datengültig für … USA, Kanada Alle anderen LänderStandard: DECT / GAP DECT / GAPKanalzahl: 60 duplex channels 120 DuplexkanäleFrequenzen

Page 23 - Funktionsübersicht

111Zulässige Lagertemperatur: 23° F to 113° F -5°C bis +45°CAbmessungen Ladeschale: Length / Width / Height Länge / Breite / Höhe2.99 x 2.95 x 0.94 i

Page 24

4Allgemeines • Benutzen Sie Aastra 610d, 612d, 620d, 622d und 650c nicht in Feuchträumen (z. B. Bad).• Halten Sie das Mobilteil beim Freisprechen und

Page 25

112AnhangMenübaum für alle Mobilteile„Standard-Einstellung“Info Anruferliste >Liste< Sprachbox 1) >Anruf< Text Nachrichten >List

Page 26

113Anhang

Page 27

114Anhang

Page 28

115Anhang

Page 29

116Anhang

Page 30 - Navigieren in Menüs

117AnhangSystem Menü Funktionen-Liste Take 1) Pickup Pickup gezielt Kosten Gesamtmenü Anrufe Anruflisten in Abwesenheit angenomm.

Page 31

118Anhang

Page 35 - Mobilteil stummschalten

5The wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not toexceed the emission limits for exposure to radio freque

Page 36 - Ereignisfenster und Info-Menü

122AnhangInfo Anruferliste >Liste< Sprach Nachrichten 1) >Anruf< Text Nachrichten1) >Liste< Wahlwiederholung >Liste<

Page 38

124Anhang

Page 39

125Anhang

Page 40

126AnhangStichwortverzeichnisAAastra 600 PC Tool...29Abhören ...

Page 41

127AnhangHHeadset anmelden...87Headset auswählen...86Headset betreiben.

Page 42 - Sonderfunktionen

128AnhangNetzteil...10Notruftaste ...

Page 43

129AnhangTechnische Daten...110Teilnehmer-Passwort ändern...82Teilnehmerservice...

Page 44

www.aastra.comStand: 06.05.2013 • Ausgabe 1 • Produkte ähnlich Abbildungen • Technische Änderungen vorbehalten.Aastra 600 c/d-Serie

Page 45

6InstallationInstallationStandardakku einlegenAastra 610d, 612d, 620d, 622d, 650cAkkudeckel nach unten schieben, bis er sich aus derVerriegelung löst,

Page 46

7Tragebügel oder Drehclip montieren / entfernenAastra 610d, 612d, 620d,622d, 650cDer mitgelieferte Tragebügel wird auf die beiden Öff-nungen am oberen

Page 47

8Headsetanschluss/Bluetooth®Alle Mobilteile haben an der linken unteren Seite eine 2,5 mm Klinkenbuchse zum Anschluss einesHeadsets. Verwenden Sie nur

Page 48

9InstallationUSB- und externer LadeanschlussNicht Aastra 610d, 612d: An der rechten unteren Seite befindet sich ein Mini-USB-Anschluss (2.0).Dieser ha

Page 49 - Telefonieren

10InstallationStromversorgung / NetzteilDas Netzteil ist ausgelegt für 100V- bis 240V-Wechselspannung (50-60 Hz). Es wird mit vier Wechsel -adaptern g

Page 50 - Extern/Intern anrufen

11• Verwenden und belassen Sie den Akku niemals in der Nähe offener Flammen.• Setzen Sie den Akku niemals in einen Mikrowellenherd ein, werfen Sie ihn

Page 51

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Aastra entschieden haben. Unser Produkt steht fürhöchste Qualitätsansprüche, gepaart mit hochwertigem D

Page 52 - Wahl / Wahlvorbereitung

12ErstinbetriebnahmeBevor Sie Ihr Mobilteil das erste Mal benutzen, laden Sie bitte den Akku, da dieser bei der Lieferungnur eine geringe Kapazität ha

Page 53

13ErstinbetriebnahmeAkku: LadezuständeDer Ladezustand des Akkus wird im Display angezeigt. Es bedeuten:Ladezustand 61 - 100 %Ladezustand 31 - 60 %Lade

Page 54

14Wählen Sie ...Menü ❯❯❯System -> Neues System• Geben Sie den Zugangscode (auch AC-Code genannt) ein. Den Zugangscode erhalten Sie vonIhrem System

Page 55 - Menü während einer Verbindung

15FunktionsübersichtFunktionsübersichtDisplayanzeigen, Softkeys, LED und Tastenfunktionen Tastenbelegung (Lieferzustand)Notruftaste (nur Aastra 630d,

Page 56 - Anruf entgegennehmen

16DisplayanzeigenSymbole in der oberen Displayzeile:FeldstärkeMikrofon ausgeschaltetAkku-LadezustandAkku wird geladen.Lautsprecher eingeschaltetHeadse

Page 57

17FunktionsübersichtSoftkeyzeile und RuhedisplayDie drei Tasten unterhalb des Displays werden als Softkeys bezeichnet. Die den Tasten zugeordne-ten Fu

Page 58

18FunktionsübersichtDie LEDDie an der oberen Ecke platzierte Leuchtdiode (3-farbig / rot-orange-grün) signalisiert bestimmteEreignisse, die z. T. syst

Page 59

19FunktionsübersichtTastenfunktionenIn der folgenden Tabelle erhalten Sie eine Übersicht über die verschiedenen Tastenfunktionen imLieferzustand.Taste

Page 60

20FunktionsübersichtNavigationstaste kurz Bereitschaft, Ver- Aufruf der Profileinstellungen (Lieferzustand) rechts bindung oder Aufruf der programm

Page 61

21FunktionsübersichtZiffer - lang Bereitschaft Wahl des entsprechenden Kurzwahlziels (falls Kurzwahl programmiert) Taste kurz Bereitschaft Eingabe

Page 62

iAllgemeines ...1Bestimmung

Page 63

22Navigieren in MenüsNavigieren in MenüsBeispiel: Sprache einstellen1. Öffnen Sie das Menü - je nach Konfiguration Ihres Mobilteils geschieht dies dur

Page 64

23Zeichen eingeben. Eingaben können Sie korrigieren, indem Sie mit den √/®-Tasten denCursor hinter die zu löschende Ziffer/Buchstaben bewegen und dan

Page 65 - Besondere Anrufe/Gespräche

24Die EditorenNamen/Rufnummern eingebenMit Hilfe verschiedener Editoren haben Sie die Möglichkeit, innerhalb von Listen Rufnummern undNamen neu einzug

Page 66

25Grundlegende FunktionenMobilteil ein-/ausschaltenMobilteil einschaltenZum Einschalten drücken und halten Sie die Beendentaste , bis das Display wie

Page 67 - Kennzifferneingabe benutzen

26Wenn Sie über das Mobilteil telefonieren und es in die Ladeschale stellen wird automatisch dasFreisprechen eingeschaltet.Halten Sie das Mobilteil be

Page 68 - Das Geräte-Menü

27Grundlegende FunktionenRufton ausschalten bei AnrufWenn Sie den Rufton für einen gerade eintreffenden Anruf abschalten wollen, drücken Sie die Taste

Page 69 - Überblick

28Grundlegende FunktionenSie sind im Gespräch.Drücken Sie den Softkey . Im Display erscheint das Symbol in der oberen Zeile.Ihr Gesprächspartner am

Page 70

29Grundlegende FunktionenSignalisierung der Weckzeit oder eines TerminsBei einem Weck- oder Terminanruf (siehe Seite 67 und 67) wird für 1 Minute der

Page 71 - Das Menü „Info“

30Grundlegende FunktionenDie Listenauswahl PBX (bzw. Automatisch / PBX) ist dann sinnvoll, wenn Ihr Mobilteil parallel zuschnurgebundenen Telefonen be

Page 72 - Das Menü „Funktionen-Liste“

31Lokale Listen bearbeitenIn der lokalen Wahlwiederholung-Liste und Anruferliste stehen Ihnen folgende Optionen zur Verfü-gung:Öffnen Sie die jeweilig

Page 73 - Das Menü „Telefonbücher“

iiInhaltsverzeichnisGrundlegende Funktionen ...24Mo

Page 74 - Das Menü „Zeit/Alarme“

32Die Bluetooth-Funktion der Mobilteile erlauben das Anmelden von zwei Bluetooth-Headset, vondenen eins für den Betrieb ausgewählt sein kann.Ein angem

Page 75

33Abgehende Verbindung: Geben Sie die Rufnummer am Mobilteil ein und drücken Sie die entsprechende „Verbindungs-Taste“am Headset oder die grüne Gesprä

Page 76 - Das Menü „Audio“

34VIP-Liste (Aastra 610d, 612d)Die programmierbaren Tasten des Aastra 610d und 612d können ebenfalls mit einem VIP-Telefon-buch belegt werden. Program

Page 77

35Tasten zu speichern (siehe Seite 99). Nach kurzem Drücken der programmierten Taste (Notruftaste)wird eine SOS-Notrufnummer gewählt. Ob die Wahl nur

Page 78

36Alle drei Alarmarten können parallel aktiviert werden. Die Alarmrufnummer ist für alle Alarmartendie gleiche. Wird keine Alarmrufnummer gespeichert,

Page 79

37VoralarmDieses ist die Zeit in der ein Alarmton – sofern eingeschaltet – am Mobilteil signalisiert wird, bevordie Alarmrufnummer gewählt wird. Um de

Page 80 - Das Menü „Anruffilter“

38AlarmtonDer Voralarm kann mit oder ohne Alarmton am Mobilteil erfolgen. Ist der Alarmton eingeschaltet,erfolgt die Signalisierung mit ansteigender L

Page 81 - Das Menü „Rufumleitung“

39Tastenbezeichnung FunktionGerätetaste Diese Taste ist mit Ihrer internen Geräterufnummer belegt.INTERN-Taste(n) Für jedes Endgerät ist in der Syste

Page 82

40Eine MEHRFACH-Taste wird wie folgt bedient:• Bei einem Anruf für das Team-Mitglied können Sie über diese Taste den Anruf stellvertretend ent-gegenne

Page 83 - Das Menü „System“

41TelefonierenHalten Sie das Mobilteil beim Freisprechen nicht an Ihr Ohr, da die Lautstärke sehr hoch seinkann.Menü vor und während einer Verbindung

Page 84

iiiInhaltsverzeichnisTelefonieren...

Page 85

42Rnr. unterdr. (Rufnummer unterdrücken)Ihre Rufnummer (Eingabe unter Ziel:) wird für das folgende externe Gespräch nicht an den Angeru-fenen übertrag

Page 86

43Verbindungsaufbau bei Gerät mit interner VorzugstasteGesprächstaste (grün) drücken (Ihre INTERN-Taste wird belegt)oder Menü ❯❯❯lange drücken und übe

Page 87

44TelefonierenWahl / WahlvorbereitungDirekte Wahlt Gesprächstaste (grün) drücken und Rufnummer eingebenWahlvorbereitungt Rufnummer komplett eingeben u

Page 88

45TelefonierenHinweisDie Funktion Wahlwiederholung können Sie auch durch langes Drücken der Gesprächstaste (grün)aufrufen.Aus der lokalen Anruferliste

Page 89

46Aus der Anrufliste des Systems anrufenBeachten Sie bitte welche Liste (lokal / System) Sie zur Anzeige eingestellt haben (siehe Seite 85).Ihr Kommun

Page 90

47Anruf aus dem System TelefonbuchDrücken Sie im Ruhezustand die Navigationstaste π.t Geben Sie den/die Anfangsbuchstaben des gewünschten Namens ein

Page 91 - Das Menü „Einstellungen“

48Menü bei besetztem TeilnehmerDrücken Sie bei einem besetzten Teilnehmer die Menütaste ❯❯❯ kurz und wählen Siedann …• Leitung wählenSie erhalten die

Page 92

49TelefonierenMenü während eines AnrufsDrücken Sie während eines Anrufs die Menütaste ❯❯❯ kurz und wählen Sie dann …• Leitung wählenWenn Sie den Anruf

Page 93

50Anruf annehmen an einer anderen GesprächstastecSie führen ein Gespräch und hören den kurzen diskreten Tonruf.Drücken Sie Menü ❯❯❯und wählen Sie aus

Page 94

51Telefonierent Interne oder externe Rufnummer eingeben. Beachten Sie dabei die Art der Leitungsbe-legung (siehe Seite 42). cSie sprechen mit dem ang

Page 95 - Das Menü „Schutzfunktionen“

ivInhaltsverzeichnisDas Geräte-Menü...

Page 96

52TelefonierenMit den Navigationstasten den Menüeintrag Leitung wählen sowie die Gesprächstastedes wartenden Teilnehmers auswählen.. . . oderDrücken S

Page 97

53TelefonierenDer in Rückfrage gerufene Teilnehmer meldet sich nicht:Beendentaste (rot) drücken. Der andere Teilnehmer wird gerufen.Der in Rückfrage g

Page 98

54Telefonieren• 3’er KonferenzSie leiten eine Konferenz ein.• VerbindenSie vermitteln den wartenden Teilnehmer.• MakelnSie können zwischen den Teilneh

Page 99 - Das Menü „Profile“

55Konferenz einleiten: Sie haben Rückfrageverbindung hergestellt (siehe Seite 50)cMeldet sich der Teilnehmer, kündigen Sie die Konferenz an. Menü ❯❯❯k

Page 100 - Team-Funktionen

56TelefonierenÜbersicht: Weitere Menü-Punkte in den Options-MenüsDie folgenden Menüeinträge können ebenfalls in den jeweiligen zustandsabhängigen Opti

Page 101 - Team-Funktion MAKLER-TEAM

57Telefonieren• WahlwiederholungSie können eine Rufnummer in der Wahlwiederholung-Liste Ihres Mobilteils nach-schlagen. Das Wählen eines Eintrags ist

Page 102

58Paging-Nachrichten quittierenWenn Ihr Kommunikationssystem mit einer entsprechenden Applikation ausgestattet ist, können anIhr Telefon Paging-Nachri

Page 103 - Team-Funktion REIHEN-TEAM

59Einstellvarianten für LeistungsmerkmaleEs gibt mehrere Möglichkeiten, die Leistungsmerkmale Ihres Telefons und des Systems einzustellen:Menüs benutz

Page 104

60Das Geräte-MenüDas Geräte-MenüIn diesem Abschnitt finden sie alle wesentlichen Leistungsmerkmale zusammengestellt, die Ihnendas Mobilteil und das Ko

Page 105

61gestellte Menü-Struktur "Standard". Abweichend davon können für diese Geräte auch andereAnordnungen der Menüpunkte festgelegt werden (sieh

Page 106

vInhaltsverzeichnisAnhang ...

Page 107 - Tasten programmieren

62Das Geräte-MenüAudio In diesem Menü können Sie die Einstellungen für Lautstärke, Rufton und Hinweistöne vornehmen.Datenverwaltung / SD-Karte (nur Aa

Page 108

63Das Geräte-MenüDas Menü „Info“Anruferliste Anzeige der Einträge in der lokalen Anruferliste oder der Anrufliste des Systems. Istfür eine Rufnummer e

Page 109

64Wähle Nummer... Rufnummer wird gewählt.Hinzufügen... Rufnummer kann in das Telefonbuch, den Anruffilter oder die VIP-Liste übernommen werden.Detail.

Page 110 - Pflege und Wartung

65TerminalmodusEs werden eine Reihe von Terminalmode-Applikationen angeboten, deren Funktionund Bedienung in den Dokumentationen zu den jeweiligen App

Page 111 - Konformitätserklärung

66Das Geräte-MenüBearbeiten Der Eintrag kann geändert werden. Wollen Sie die Zuordnung der Rufnummernanzeige (beim Aufrufen des Telefonbuchs) ändern –

Page 112 - Limited Warranty

67TerminAnzeige der Liste der Termine. Es können bis zu drei Termine eingegeben und aktiviert werden.Status: An/AusÄndernTermin ein- oder ausschalten.

Page 113

68Das Geräte-MenüSignalisierung eines eingestellten WeckersEinen signalisierten abgelaufenen Weckanruf können Sie mit Pause jeweils für5 Minuten unter

Page 114 - Warranty Repair Services

69Externer RufÄnderung der momentan eingestellten Lautstärke für externe Anrufe.Nummer unbekanntÄnderung der momentan eingestellten Lautstärke für Anr

Page 115 - After Warranty Service

70WiederanrufÄnderung der momentan eingestellten Melodie für Wiederanrufe. VIP-Ruf Änderung der momentan eingestellten Melodie für Anruf von VIP-Rufnu

Page 116

71Das Geräte-MenüHeadset (Kabel)Wählen Sie, ob die Anrufsignalisierung auch im Headset erfolgen soll. Lautstärke AnpassungBei eingeschalteter Funktion

Page 117 - Bluetooth

viInhaltsverzeichnis

Page 118 - Technische Daten

72Das Geräte-MenüStandard-Sprachqualität erfolgen. Schalten Sie diese Betriebsart ein, wenn Sie die Bereiche (XQ / Büro) häufiger wechseln und auf Hi-

Page 119

73Das Geräte-MenüWählen Sie eine Rufnummer aus der Liste.-> Bearbeiten Der Eintrag kann geändert werden.Wähle Nummer... Der Eintrag wird sofort gew

Page 120 - Menübaum für alle Mobilteile

74nach Zeit Anrufe werden nach einiger Zeit umgeleitet.besetzt Anrufe werden umgeleitet, wenn Ihr Telefon besetzt ist.ein / aus Wählen Sie ob Sie die

Page 121

75Rufuml. löschen Hiermit löschen Sie alle Rufumleitungen (außer Rufumleitungen von Sammelanschlüssen).HinweisBitte beachten Sie, dass alle Einstellun

Page 122 - Aufschaltschutz

76Das Geräte-MenüDiese Funktion ist in manchen Systemen hilfreich, wenn das System nichterkennt, dass das Gerät ausgeschaltet ist und z.B. in diesem F

Page 123

77angenomm. Anr. > Abfragen zeigt die Liste der internen und/oder externen Rufnummern deren Anruf Sie angenommen haben. Maximal zehn Einträge könne

Page 124

78Das Geräte-MenüMitteilungen an andere Mobilteile sollten Sie die Textlänge auf 16 Zeichenbegrenzen, da beim Empfänger nur 16 Zeichen dargestellt wer

Page 125 - Aufschaltschutz

79Das Geräte-MenüPIN ändernVerwechseln Sie diese PIN nicht mit der PIN zum Abschließen des Geräts (Tele-fonsperre, siehe auch Seite 87). Die hier gena

Page 126

80Das Geräte-MenüZentrl. Einstlng. > Systemservice (Zentrale Einstellungen)Hier können zentrale Einstellungen für das Kommunikationssystem und ande

Page 127

81Passwort frei Wenn Sie an Ihrem Telefon häufiger auf die Einstellungen des Systemservicezugreifen müssen, können Sie den Zugang generell freischalte

Page 128

1AllgemeinesAllgemeinesAastra 610d, 612d- Aastra 610d : LC-Display (2“, 176 x 160 Pixel, monochrom)- Aastra 612d: TFT-Farbdisplay (2“, 176 x 220 Pixel

Page 129

82AmtsberechtigungDie Grundeinstellung der Wählberechtigung für jedes Telefon kann mit dieserEinstellung verändert werden. Geben Sie die interne Rufnu

Page 130 - „Icon“-Einstellung

83Das Menü „Einstellungen“TastensperreDrücken Sie Ändern,um die Tastensperre ein- oder auszuschalten (s. auch Seite 25).Tasten ProgrammierungDieser Me

Page 131

84Hinweis: In dieser Bedienungsanleitung ist die Menüstruktur Standardbeschrieben. Um einzelne Menüpunkte in den Schemen Einfach und Icon zufinden, or

Page 132

85Infos Langsam rot blinkende LED z. B. bei neuem Eintragin der Anrufliste.Freisprechen Leuchtende grüne LED wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist.T

Page 133

86Das Geräte-MenüFolgende Optionen können eingestellt werden:Zeit Es kann eingestellt werden, nach welcher Zeit die automatischeAnrufannahme erfolgen

Page 134 - Stichwortverzeichnis

87Headset anmeldenDrücken Sie Neu, um eine neues Headset für den Betrieb an Ihrem Mobilteilanzumelden. Führen Sie auch am Headset die erforderlichen S

Page 135

88Das Geräte-MenüAlarm Sensor (nur Aastra 630d, 632d)Lesen Sie bitte die Beschreibungen zum Alarm Sensor auf Seite 35ff bevor Sie die Einstellun-gen v

Page 136

89Das Geräte-MenüVerzögerung Sie können die Zeit einstellen, wie lange sich das Gerät außerhalbder senkrechten Position befinden darf, ohne einen Vora

Page 137

90Das Geräte-MenüVerzögerung Sie können die Zeit einstellen, wie lange sich das Gerät in schnellerBewegung befinden darf, bevor es einen Voralarm ausl

Page 138 - Aastra 600 c/d

91Das Geräte-MenüDas Menü „Profile“Im Auslieferungszustand sind vier Profile mit für den „Verwendungszweck“ charakteristischen Ein-stellungen vorprogr

Comments to this Manuals

No comments