Aastra 610d, 620d, 630d avecsystèmes de communication compatibles GAPManuel d'utilisationRelease de combiné ≥ 4.0
4and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines are based onthe safety standards previously set by both U.S. a
5InstallationInstallationInsertion d'un accumulateur standardAastra 610d, 620dFaites glisser le couvercle du compartiment de l'accu-mulateur
6InstallationMise en place/Retrait de la pince de fixation ou du clip rotatif pour ceintureAastra 610d, 620dAppliquez les ergots latéraux de la pince
7InstallationRaccordement du microcasque/Bluetooth®Tous les combinés sont équipés en bas à gauche d'une prise jack de 2,5 mm pour le raccordement
8InstallationPort USB et prise externe pour chargeurAastra 620d, 630d: Le combiné est pourvu sur le côté inférieur droit d'un port pour mini USB
9InstallationAlimentation électrique/Bloc d'alimentationLe bloc d'alimentation est prévu pour une tension alternative de 100 à 240 V (50-60
10Installationces combinés.• N'utilisez et ne laissez jamais l'accumulateur à proximité immédiate des flammes.• Ne mettez jamais les accumul
11Première mise en servicePremière mise en serviceVeuillez charger l'accu avant d'utiliser votre combiné pour la première fois, car il n&apo
12Première mise en serviceAccumulateur : états de chargeL'état de charge de l'accumulateur s'affiche à l'écran. Les illustrations
13Première mise en serviceInscriptionÀ chacun des systèmes de communication sur lequel votre combiné est enregistré correspond uneinscription mémorisé
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les plusstrictes en termes de qualité et possède un des
14Aperçu des fonctionsAperçu des fonctionsAffichages d'écran, touches programmables, LED et fonctions des touches Affectation des touches (état
15Aperçu des fonctionsAffichages d'écranIcônes figurant sur la ligne supérieure de l'écran :Qualité de la liaisonMicrophone désactivéÉtat de
16Aperçu des fonctionsLigne des touches programmables et écran au reposLes touches programmables désignent les trois touches situées sous l'écran
17Aperçu des fonctionsLes LEDLa diode électroluminescente située dans le coin supérieur du combiné (3 couleurs/rouge-orange-vert) signale certains évé
18Aperçu des fonctionsFonctions des touchesLe tableau suivant vous offre un aperçu des différentes fonctions affectées aux touches à l'état deliv
19Aperçu des fonctions* si pris en charge par le système** pas dans les listes des répertoires et la liste VIPTouche Pression . . . à l'état De
20Aperçu des fonctionsTouche Pression . . . à l'état Descriptionsur la toucheChiffre - longue Repos Composition du numéro de téléphone ainsi
21Navigation dans le menuNavigation dans le menuExemple : Réglage de la langue1. Ouvrez le menu. Selon la configuration de votre combiné, cela s'
22Navigation dans le menucaractères affectés à cette touche. La position de saisie est automatiquement déplacéelorsque vous n'effectuez aucune sa
23Navigation dans le menuL'éditeur de texteSaisie de noms/numéros de téléphoneGrâce à l'éditeur de texte, vous avez la possibilité de saisir
iGénéralités...1Utilisati
24Fonctions de baseFonctions de baseActivation/Désactivation du combinéActivation du combinéPour activer le combiné, appuyez sur la touche Raccrocher
25Fonctions de baseNe tenez pas le combiné trop près de votre oreille lorsque vous êtes en mode mains libres, car levolume peut être très élevé.Acquit
26Fonctions de baseÉclairage / Fonction luminositéLe clavier et l'écran sont éclairés. L'éclairage est activé à chaque pression de touche ou
27Fonctions de baseMasquage automatique/Fenêtre d'indicationsSi vous vous trouvez dans un menu ou dans une fenêtre de saisie lorsque vous recevez
28Fonctions de baseSignalisation de l’heure de réveil ou d’un rendez-vousLors d’un appel de réveil ou de rendez-vous (voir pages 45 et 46), la sonneri
29Fonctions de baseComposer Le numéro correspondant à l'entrée précédemment sélectionnée est repris dans le mode denumérotation sans décrocher.
30Fonctions de baseentrez le code PIN du microcasque. Le microcasque est désormais enregistré et l'icône s'affichesur la ligne supérieure d
31Fonctions de baseforme de répertoire ou de liste VIP de six numéros de téléphone max. à accès particulièrementrapide.Pour programmer vos numéros de
32Fonctions de baseAdaptation à l’environnementVotre combiné dispose de deux fonctions permettant de l'adapter à un environnement bruyant:Si vous
33Fonctions de baseNuméro SOS. Cette rubrique de menu n’est pas affichée si le numéro d'urgence SOS est prédéfinipar le système.Uniquement pour l
iiTable des matièresFonctions de base...
34Fonctions de baseAlarme aucun mouvementLe combiné est normalement transporté presque à la verticale, par ex. grâce au clip ceinture directe-ment fix
35Fonctions de baseRéglages d'autres paramètres d'alarmeNuméro d'alarmeCette option du menu n'est pas affichée si le numéro d&apos
36TéléphonerNe tenez pas le combiné trop près de votre oreille lorsque vous êtes en mode mains libres, car levolume peut être très élevé.Prendre un ap
37Appels internes/externesNumérotation directetAppuyez sur la touche Décrocher et composez le numéro de téléphone interne ouexterne avec l'indica
38Appel à partir du répertoire privéAu repos, appuyez sur la touche programmable †ou π.t Entrez la/les première(s) lettre(s) du nom recherché.… ouSél
39Appel transféréAppel d'urgence Appel pris automatiquementLa touche programmable vous permet d'afficher les informations supplémentairesre
40Connexions simultanéesDouble appel/Va-et-vientLorsque vous êtes en conversation, appuyez sur la touche de double appel (touche pro-grammable) ou la
41Le menu de l'appareilVous pouvez appeler le menu de l'appareil de plusieurs façons :• Au repos, appuyez sur ❯❯❯.• Au repos, appuyez sur l
42Le menu de l'appareilAnnuairesPermet d'accéder au répertoire privé et à la liste VIP. Pour y accéder rapidement, utilisez aussi latouche d
43Profils Ce menu sert à la création et à la gestion de profils d'utilisateur. Cinq profils modifiables ont été pré-réglés.Le menu « Info »Liste
iiiTable des matièresLe menu de l'appareil...
44Le menu de l'appareilLe menu « Fonctions actives »Le menu « Fonctions actives » permet un accès rapide à certains points de menu précis. Blueto
45Liste VIPProcédez comme suit pour la première entrée dans la liste VIP:Nouveau Actionnez la touche afficheur pour déterminer un nom et un numéro d’a
46Remarque Si la sonnerie du téléphone est désactivée, alors la signalisation acoustiqued'une alarme de réveil ou de rendez-vous programmée ne se
47Le menu de l'appareilFormat heureModification du format de l'heure (24h ou 12h am/pm)Format dateModification du format de la date jj.mm.aa
48gistrement. 44 mélodies de sonnerie MIDI polyphoniques, 8 sonneries normaleset 7 séquences sonores d'alarme sont à disposition.Type sonnerieSél
49Le menu de l'appareilLe menu « Filtre appelants »Grâce à la fonction « Filtre appelants* », vous pouvez autoriser ou bloquer des appels entrant
50Le menu « Système »Nouveau systèmeEntrez le code d'accès et le code PARK (facultatif). Veuillez vous informer à ce sujet et à pro-pos du réglag
51Le menu de l'appareilInfo versionLes informations relatives à la version du matériel et du logiciel de votre combiné sont affi-chées.Le menu «
52Le menu de l'appareilLuminosité (Uniquement Aastra 620d/630d) Modifiez la luminosité d'écran de façon àadapter votre affichage aux conditi
53Le menu de l'appareilAccès aux listesCe réglage n’est valable que si votre appareil est utilisé comme téléphone propriétaire. Le réglage devrai
54doit être activé que si le combiné est dans le chargeur ou s’il doitaussi être activé s’il est par exemple porté sur soi.Microphone L’appel peut êtr
55Le menu de l'appareilSi vous souhaitez modifier le nom ou supprimer un microcasque Bluetooth,sélectionnez...-> Editer Modification du nom d&
56Autres systèmes: dans d'autres systèmes, la fonction de "Mise en attente" est éventuellementgénérée avec d'autres codes. La prog
57Le menu de l'appareilAlarme d'évacuationEtat : Indique si l'alarme d'évacuation est activée ou désactivée.Pour l'activer ou
58MicrocasqueDans ce profil, les paramètres sont prédéfinis pour une utilisation du combinéavec un microcasque.Réunion Dans ce profil, les paramètres
59Programmation des touchesVotre combiné offre la possibilité d'affecter à certaines touches les fonctions les plus souvent utilisées.Aastra 610d
60Info Le menu Info (liste des appelants, répétition du numéro…) peutêtre programmé.Nouvelles infos Si de nouveaux messages ou, p. ex., de nouveaux a
61AnnexeEntretien et maintenanceVotre téléphone est un produit satisfaisant aux exigences les plus strictes en termes de design et dequalité. Il doit
62afin de diminuer la quantité de déchets à éliminer, et enfin, la réduction de la présence dans lesdéchets de substances dangereuses issues des équip
63Limited Waranty (Vaut pour les États-Unis et le Canada)Aastra warrants this product against defects and malfunctions during a one (1) year period fr
1GénéralitésGénéralitésAastra 610d- 3 Touches afficheur (dont 2 programmables) / 2 touches latérales (+/-)- Liste des appelants pour 30 entrées- Liste
64After Warranty ServiceAastra offers ongoing repair and support for this product. This service provides repair or replace-ment of your Aastra product
65AccessoiresVous pouvez acheter les accessoires suivants auprès de votre revendeur :AccessoiresAastra 610, 620, 630 / Base de recharge avec bloc d&ap
66MicrocasquesVous trouverez sur notre site Internet la liste des microcasques filaires et des microcasques Blue-tooth disponibles dans le commerce. I
67Caractéristiques techniques vaut pour… États-Unis, Canada Tous les autres paysStandard : DECT / GAP DECT / GAPNombre de canaux : 60 duplex channels
68Dimensions de la base de recharge : Length / Width / Height Longueur / Largeur / Hauteur2.99 x 2.95 x 0.94 in 76 x 75 x 24 mmDimensions du combiné
69AnnexeArborescence du menuInfo Liste appelants >List< Boîte vocale 1) >Appel< Liste des bis >List< Fonctions actives
70Annexe
71Annexe
72AnnexeIndex des mots clésAAccès aux listes ...53Accessoires ...
73AnnexeLLangue ...21, 51LED...17,
2GénéralitésUtilisation conforme aux dispositions/Déclaration de conformitéCe téléphone peut être utilisé dans tous les états membres de l'UE ave
www.aastra.comVersion : 22.10.2011 • Édition 4 • Produits similaires aux illustrations • Sous réserve de modifications techniques.Aastra 610d, 620d, 6
3Généralitésvous l'entendez sonner car son volume peut être très élevé.• Sur le combiné, la zone de l'écouteur (sur le devant) et la zone du
Comments to this Manuals