Aastra 600d (GAP) User Manual DE User Manual

Browse online or download User Manual for Accessories communication Aastra 600d (GAP) User Manual DE. AASTRA 600d (GAP) User Manual DE Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 81
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Aastra 610d, 620d, 630d mit
GAP-kompatiblen Kommunikationssystemen
Bedienungsanleitung
Mobilteil-Release 4.0
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 80 81

Summary of Contents

Page 1 - Bedienungsanleitung

Aastra 610d, 620d, 630d mitGAP-kompatiblen KommunikationssystemenBedienungsanleitungMobilteil-Release ≥ 4.0

Page 2 - Willkommen

4the safety standards previously set by both U.S. and international standards bodies. These standardsinclude a substantial safety margin designed to a

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

5InstallationInstallationStandardakku einlegenAastra 610d, 620dAkkudeckel nach unten schieben, bis er sich aus derVerriegelung löst, dann abheben. Akk

Page 4

6InstallationTragebügel oder Drehclip montieren / entfernenAastra 610d, 620dDer mitgelieferte Tragebügel wird auf die beiden Öff-nungen am oberen Ende

Page 5

7InstallationHeadsetanschluss/Bluetooth®Alle Mobilteile haben an der linken unteren Seite eine 2,5 mm Klinkenbuchse zum Anschluss einesHeadsets. Verwe

Page 6

8InstallationUSB- und externer LadeanschlussAastra 620d, 630d: An der rechten unteren Seite befindet sich ein Mini-USB-Anschluss (2.0). Dieserhat zwei

Page 7

9InstallationStromversorgung / NetzteilDas Netzteil ist ausgelegt für 100V- bis 240V-Wechselspannung (50-60 Hz). Es wird mit vier Wechsel -adaptern ge

Page 8 - Sicherheitshinweise

10Installation• Setzen Sie den Akku niemals in einen Mikrowellenherd ein, werfen Sie ihn nicht in ein Feuer, undsetzen Sie ihn nicht auf andere Weise

Page 9

11ErstinbetriebnahmeErstinbetriebnahmeBevor Sie Ihr Mobilteil das erste Mal benutzen, laden Sie bitte den Akku, da dieser bei der Lieferungnur eine ge

Page 10 - Allgemeines

12ErstinbetriebnahmeAkku: LadezuständeDer Ladezustand des Akkus wird im Display angezeigt. Es bedeuten:Ladezustand 61 - 100 %Ladezustand 31 - 60 %Lade

Page 11 - Installation

13ErstinbetriebnahmeAnmeldenNachdem das Mobilteil an einem oder mehreren Kommunikationssystemen registriert ist, könnenSie telefonieren. Wenn Sie das

Page 12 - Tragebandbefestigung

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Aastra entschieden haben. Unser Produkt steht fürhöchste Qualitätsansprüche, gepaart mit hochwertigem D

Page 13 - Bluetooth

14FunktionsübersichtFunktionsübersichtDisplayanzeigen, Softkeys, LED und Tastenfunktionen Tastenbelegung (Lieferzustand)Notruftaste (nur Aastra 630d)H

Page 14 - Ladeschale anschließen

15FunktionsübersichtDisplayanzeigenSymbole in der oberen Displayzeile:FeldstärkeMikrofon ausgeschaltetAkku-LadezustandAkku wird geladen.Lautsprecher e

Page 15 - Stromversorgung / Netzteil

16FunktionsübersichtSoftkeyzeile und RuhedisplayDie drei Tasten unterhalb des Displays werden als Softkeys bezeichnet. Die den Tasten zugeordne-ten Fu

Page 16

17FunktionsübersichtDie LEDDie an der oberen Ecke platzierte Leuchtdiode (3-farbig / rot-orange-grün) signalisiert bestimmteEreignisse, die z. T. syst

Page 17 - Erstinbetriebnahme

18FunktionsübersichtTastenfunktionenIn der folgenden Tabelle erhalten Sie eine Übersicht über die verschiedenen Tastenfunktionen imLieferzustand.Taste

Page 18 - Akku: Ladezustände

19FunktionsübersichtNavigationstaste kurz Bereitschaft, Ver- Aufruf der Profileinstellungen (Lieferzustand) rechts bindung oder Aufruf der programm

Page 19

20FunktionsübersichtZiffer - lang Bereitschaft Wahl des entsprechenden Kurzwahlziels (falls Kurzwahl programmiert) Taste kurz Bereitschaft Eingabe

Page 20 - Funktionsübersicht

21Navigieren in MenüsNavigieren in MenüsBeispiel: Sprache einstellen1. Öffnen Sie das Menü - je nach Konfiguration Ihres Mobilteils geschieht dies dur

Page 21

22Navigieren in Menüs4. Die Zeichen einer Taste wählen Sie durch mehrfachen schnellen Tastendruck, dabei werdenIhnen die dieser Taste zugeordneten Zei

Page 22

23Navigieren in MenüsDie EditorenNamen/Rufnummern eingebenMit Hilfe verschiedener Editoren haben Sie die Möglichkeit, innerhalb von Listen Rufnummern

Page 23

iAllgemeines ...1Bestimmung

Page 24

24Grundlegende FunktionenGrundlegende FunktionenMobilteil ein-/ausschaltenMobilteil einschaltenZum Einschalten drücken und halten Sie die Beendentaste

Page 25

25Grundlegende FunktionenWenn Sie über das Mobilteil telefonieren und es in die Ladeschale stellen wird automatisch dasFreisprechen eingeschaltet.Halt

Page 26

26Grundlegende FunktionenBeleuchtung / DimmfunktionTastatur und Display sind beleuchtet. Die Beleuchtung wird bei jedem Tastendruck oder Anruf akti-vi

Page 27 - Navigieren in Menüs

27Grundlegende FunktionenAutomatisches Ausblenden / HinweisfensterBefinden Sie sich in einem Menü oder einer Eingabemaske, wenn ein Anruf eintrifft, e

Page 28

28Grundlegende Funktionenunterbrochen und dann erneut angeschaltet. Anstelle von Pausekönnen Sie auch die rote Beend-entaste oder die C-Taste betätige

Page 29 - Die Editoren

29Grundlegende FunktionenHinzufügen…Die Rufnummer des Eintrags wird in das Private Telefonbuch, den Anruffilter oder die VIP-Listeübernommen.Detail…Es

Page 30 - Grundlegende Funktionen

30Grundlegende FunktionenDas jeweils aktive Headset bestimmen Sie im Menü ❯❯❯ -> Einstellungen -> Bluetooth -> Head-set auswählen.Abmelden /

Page 31 - Rufton ausschalten bei Anruf

31Grundlegende FunktionenZum Wählen dieser Rufnummern drücken Sie den Hotkey kurz, wählen den gewünschten Eintragund drücken die Gesprächstaste ; die

Page 32 - Mobilteil stummschalten

32Wenn Sie über das Menü ❯❯❯ Audio > Ruftoneinstellung > Lautstärke Anpassung die Funktioneinschalten, wird bei lauten Umgebungsgeräuschen die L

Page 33 - Ereignisfenster und Info-Menü

33Andere Systeme: In anderen Systemen wird die “Halten”- Funktion ggf. mit anderen Codes erzeugt.Die geeignete Programmierung ist der jeweiligen Syste

Page 34 - Listen bearbeiten

iiInhaltsverzeichnisGrundlegende Funktionen ...24Mo

Page 35

34Grundlegende Funktionenin drei Stufen eingestellt werden. Es ist zu empfehlen die Empfindlichkeit des Fluchtalarms mit derzu überwachenden Person zu

Page 36 - (Aastra 620d, 630d)

35Wird keine Alarmnummer gespeichert, wird alternativ – und sofern vorhanden – die SOS-Notruf-nummer gewählt.Auto. Annahme (Alarm)Ist die Funktion ein

Page 37 - Umgebungsanpassung

36TelefonierenHalten Sie das Mobilteil beim Freisprechen nicht an Ihr Ohr, da die Lautstärke sehr hoch seinkann.Anruf entgegennehmenDrücken Sie die Ge

Page 38 - Sonderfunktionen

37Intern / Extern anrufenDirekte WahltDrücken Sie die Gesprächstaste und wählen Sie die interne oder externe Rufnummermit vorangestellter Kennziffer z

Page 39

38Mit dem Softkey rufen Sie die verschiedenen Rufnummern, die zum Namen gehö-ren, auf. Drücken Sie die Gesprächstaste, der ausgewählte Eintrag wird a

Page 40

39HinweisDas Info-Menü / die Anrufliste können Sie auch über das Navigations-Menü (siehe Seite 16) oderüber den Menüzugang ❯❯❯im Ruhezustand des Mobil

Page 41

40Mehrere VerbindungenRückfrage / MakelnDrücken Sie im Gespräch die R-Taste (Softkey) oder die Gesprächstaste ; Ihreerste Verbindung wird gehalten.t

Page 42 - Telefonieren

41Das Geräte-MenüDas Geräte-Menü können Sie auf folgenden Wegen aufrufen:• Im Ruhezustand ❯❯❯drücken.• Im Ruhezustand Beendentaste drücken und Menü a

Page 43

42Das Geräte-MenüTelefonbücher Ermöglicht den Zugang zum privaten Telefonbuch und der VIP-Liste. Den schnellen Zugang dazufinden Sie auch auf der Nav

Page 44 - Aus den Anruflisten anrufen

43Profile Dieses Menü dient zur Erstellung und Verwaltung von Benutzerprofilen. Es sind fünf änderbare Pro-file voreingestellt.Das Menü „Info“Anruferl

Page 45 - Gespräche beenden

iiiInhaltsverzeichnisDas Geräte-Menü...

Page 46 - Mehrere Verbindungen

44Das Geräte-MenüDas Menü „Aktive Funktionen“Das Menü „Aktive Funktionen“ ist ein Schnelleinstieg zu einigen ausgewählten Menüpunkten. Bluetooth Ein-/

Page 47 - Das Geräte-Menü

45VIP-ListeDen ersten Eintrag in der VIP-Liste nehmen Sie wie folgt vor:NeuDrücken Sie den Softkey um einen Namen und eine Rufnummer festzulegen.Wähle

Page 48

46HinweisIst der Rufton ausgeschaltet erfolgt auch keine akustische Signalisierung eineseingestellten Weckers oder Termins.Signalisierung eines einges

Page 49 - Das Menü „Info“

47Das Geräte-MenüDatumsformatÄndern des Datumformates TT.MM.JJ für z. B. 27.12.08MM/TT/JJ für z. B. 12/27/08JJ-MM-TT für z. B. 08-12-08TT-MMM-JJJJ für

Page 50 - Das Menü „Telefonbücher“

48Ruftontyp Wählen Sie, ob die Tonrufmelodie einmal oder wiederholt gespielt werden soll.Gerät Wählen Sie, ob die Signalisierung per Lautsprecher (Ruf

Page 51 - Das Menü „Zeit/Alarme“

49Das Geräte-MenüDas Menü „Anruffilter“Über den Anruffilter* können Sie ankommende Rufe zulassen oder sperren. Mit der Einstellung ListeErlauben werde

Page 52

50Das Menü „System“Neues SystemGeben Sie den Zugangscode und optional den PARK Code ein. Informieren Sie sich hierzuund zur Protocol-Einstellung bei I

Page 53 - Das Menü „Audio“

51Das Geräte-MenüVersionsnummerInformationen über Hardware- und Softwarestand des Mobilteils werden angezeigt.Das Menü „Einstellungen“TastensperreDrüc

Page 54

52Das Geräte-MenüKontrast (Nur Aastra 610d) Ändern Sie den Displaykontrast zur Anpassung an die herr-schenden Lichtverhältnisse.BeleuchtungDimmfunktio

Page 55 - Das Menü „Anruffilter“

53Das Geräte-MenüGeräte-OptionenStilles LadenDas Mobilteil signalisiert akustisch keine Anrufe, solange es in der Ladeschalesteht. Sobald Sie es entne

Page 57 - Das Menü „Einstellungen“

54LED-Anzeige Hiermit schalten Sie die die LED-Anzeige während einer Verbin-dung ein oder aus.Hinweiston Der Hinweiston zum Beginn der automatischen A

Page 58

55Das Menü „Schutzfunktionen“Zum Öffnen des Menüs „Schutzfunktionen“ benötigen Sie die Eingabe einer PIN. Diese ist im Auslie-ferungszustand 0 0 0 0 (

Page 59

56Auto. Annahme (Alarm)Sie können einstellen ob während des Voralarms die Annahme eines Anrufsvon einer beliebigen Rufnummer automatisch erfolgt. Unab

Page 60

57Das Geräte-MenüRennbewegung) der Überwachungspersonen anpassen. Schalten Sie bitte denVibra-Ruf aus, wenn Sie den Fluchtalarm nutzen wollen.Zurückse

Page 61 - Das Menü „Schutzfunktionen“

58Einstellungen Wählen Sie eines der Profile, um Änderungen vorzunehmen.Profil NameÄndern Sie ggf. den Namen des Profils.Rufton Lautstärke Stellen Si

Page 62

59Tasten programmierenIhr Mobilteil bietet die Möglichkeit bestimmte Tasten mit häufig genutzten Funktionen zu belegen.Aastra 610dEs können die linke

Page 63 - Das Menü „Profile“

60Neue Infos Sind neue Nachrichten oder z.B. neue Anrufe in der Anrufliste eingegangen, werden die Listeneinträge mit der programmierten Taste direkt

Page 64

61AnhangPflege und WartungIhr Telefon ist ein Produkt, das in Design und Ausführung höchsten Ansprüchen genügt. Es solltedaher mit Sorgfalt behandelt

Page 65 - Tasten programmieren

62Das von ihnen erworbene Produkt wurde nach dem heutigen Stand der Technik umwelt- und recy-clingorientiert entwickelt und entspricht damit den Vorga

Page 66

63Limited Waranty (gültig für den Verkauf in USA, Kanada)Aastra warrants this product against defects and malfunctions during a one (1) year period fr

Page 67 - Pflege und Wartung

1AllgemeinesAllgemeinesAastra 610d- 3 Softkeys (2 davon programmierbar) / 2 Seitentasten (+/-)- Anrufliste für 30 Einträge- Wahlwiederholungsliste für

Page 68 - Konformitätserklärung

64After Warranty ServiceAastra offers ongoing repair and support for this product. This service provides repair or replace-ment of your Aastra product

Page 69 - Limited Waranty

65ZubehörFolgendes Zubehör können Sie über Ihren Händler beziehen:ZubehörAastra 610, 620, 630 / Ladeschale mit internationalem NetzteilAastra 610, 620

Page 70 - After Warranty Service

66HeadsetsAuf unserer Internetseite finden Sie eine Auflistung von schnurgebundene Headsets und Bluetooth-Headsets, die Sie im Handel erwerben können.

Page 71

67Technische Datengültig für … USA, Kanada Alle anderen LänderStandard: DECT / GAP DECT / GAPKanalzahl: 60 duplex channels 120 DuplexkanäleFrequenzen:

Page 72

68Abmessungen Mobilteil: Length / Width / Height Länge / Breite / TiefeAastra 610d / 620d: 5.31 x 1.93 x 0.89 in 135 x 49 x 22,5 mmAastra 630d: 5.3

Page 73 - Technische Daten

69AnhangMenübaumInfo Anruferliste >Liste< Sprachbox 1) >Anruf< Wahlwiederholung >Liste< Aktive Funktionen Bluetooth 2)

Page 74

70Anhang

Page 76

72AnhangStichwortverzeichnisAAastra 600 PC Tool...28Akku Warnton...

Page 77

73AnhangMenü „System“ ...50Menü „Telefonbücher“ ...44Menü „Zeit/Alarme“

Page 78 - Stichwortverzeichnis

2Allgemeines Bestimmungsgemäße Verwendung / KonformitätserklärungDieses Produkt kann in allen EU-Mitgliedsstaaten an einem DECT-GAP-kompatiblen Kommun

Page 79

74AnhangWecker ...44, 46ZZubehör...65

Page 80

www.aastra.comStand: 22.10.2011 • Ausgabe 4 • Produkte ähnlich Abbildungen • Technische Änderungen vorbehalten.Aastra 610d, 620d, 630d

Page 81 - 610d, 620d, 630d

3Allgemeines • Beim Mobilteil ist der Hörerbereich (auf der Vorderseite) und der Lautsprecherbereich (auf derRückseite) leicht magnetisch und könnte m

Comments to this Manuals

No comments