Série Aastra 600 c/dAastra 610d, 612d, 620d, 622d, 630d, 632d, 650cavec systèmes de communication OpenCom 1000 Release 6.2 Manuel d'utilisation
4Généralités• mettre les connecteurs en contact avec des objets pointus et métalliques !• saisir la base de recharge par le câble de raccordement ! •
94Fonction TEAM COURTIERExemple d’affectation des numéros d’appel: fonction TEAM COURTIERLe team de l'exemple est composé de trois membres: télép
95téléphone influencent également la signalisation des appels sur les touches ME des membres duteam. • Si vous voulez vous-même téléphoner en interne
96Fonctions de team22. De plus, les numéros d’appel internes des autres membres du team sont configurés sur chaquetéléphone en tant que touches d&apos
97Fonction TEAM CHEF / SECRETAIRELe TEAM CHEF / SECRETAIRE de l'exemple est composé de deux membres: le chef (téléphone 1 avecle numéro d’appel i
98touche INTERNE (I). En outre, vos appels vers le téléphone du chef sont signalés de manière optiqueet acoustique sur la touche MULTIPLE-INTERNE (MI)
99Programmation des touchesVotre combiné offre la possibilité d'affecter à certaines touches les fonctions les plus souvent utilisées.Aastra 610d
100Rendez-vous Programme l'accès aux réglages de l'alarme de rendez-vous.Profil La sélection des profils vous est proposée.Info Le menu Info
101Take Programme une touche avec laquelle vous pouvez reprendre une communication en cours sur un appareil connecté en parallèle (en fonction de l’éq
102RemarqueSi vous avez déprogrammé les fonctions affectées à la livraison aux touches de votre combiné,d'autres alternatives s'offrent à vo
103Remarques relatives à l'élimination des déchetsPour éviter les conséquences possibles sur l'environnement et la santé publique lors de l&
5• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver isconnected.• Consult the dealer or an experienced ra
104Limited Warranty (applicable for sales in USA, Canada)Aastra warrants this product against defects and malfunctions in accordance with Aastra'
105After Warranty ServiceAastra offers ongoing repair and support for this product. This service provides repair or replace-ment of your Aastra produc
106Annexeuse this product, either separately or in combination with other equipment. This paragraph, howe-ver, is not intended to have the effect of e
107Annexe(c) any liability of Aastra in relation to a failure to comply with a guarantee that applies underDivision 1 of Part 3-2 of the ACL to a supp
108AnnexeAccessoiresVous pouvez acheter les accessoires suivants auprès de votre revendeur :AccessoiresAastra 610, 620, 630 Base de recharge avec bloc
109AnnexeAastra 650c Clip de ceinture rotatif (noire / noire) 80-00003AAA-ARotary-Belt Clip (black / black)Aastra 610d, 612d, 620d, 622d Housse en cu
110AnnexeCaractéristiques techniques vaut pour… États-Unis, Canada Tous les autres paysStandard : DECT / GAP DECT / GAPNombre de canaux : 60 duplex ch
111AnnexeTempératures ambiantes autoriséespour l'utilisation du combiné : 41° F to 104° F 5 °C à 40 °CTempérature de stockage autorisée : 23° F t
112Arborescence du menu pour tous les combinés(réglage „Standard“)Info Liste appelants >List< Texte Messages >List< Messages vocaux
113
6InstallationInstallationInsertion d'un accumulateur standardAastra 610d, 612d, 620d, 622d, 650cFaites glisser le couvercle du compartiment de l&
114
115
116Appendix
117AppendixArborescence de menu de l’Aastra 612d, 622d, 632d, 650c (réglage „Simple“)Menu système Liste des fonctions Take 1) Pickup Pickup d
118Appendix
119Appendix
120Appendix
121AppendixArborescence de menu de l’Aastra 612d, 622d, 632d, 650c (réglage „Icône“) Info Liste appelants >List< Messages vocaux 1) >
122Appendix
123Appendix
7Mise en place/Retrait de la pince de fixation ou du clip rotatif pour ceintureAastra 610d, 612d, 620d, 622d, 650cAppliquez les ergots latéraux de la
124
125AnnexeIndex des mots clésAAcceptation auto. (alarme)...88Accès aux listes ...
126AnnexeFFct. protection...78Fenêtre d'indications...28Filtr
127Pince de fixation ...7Police ...84Pré-
www.aastra.comVersion : 06.05.2013 • Édition 1 • Produits similaires aux illustrations • Sous réserve de modifications techniques.Série Aastra 600 c/d
8Raccordement du microcasque/Bluetooth®Tous les combinés sont équipés en bas à gauche d'une prise jack de 2,5 mm pour le raccordementd'un mi
9InstallationPort USB et prise externe pour chargeurPas sur 610d, 612d: Le combiné est pourvu sur le côté inférieur droit d'un port pour mini USB
10Alimentation électrique/Bloc d'alimentationLe bloc d'alimentation est prévu pour une tension alternative de 100 à 240 V (50-60 Hz). Étant
11• N'utilisez et ne laissez jamais l'accumulateur à proximité immédiate des flammes.• Ne mettez jamais les accumulateurs au micro-ondes, ne
12Première mise en serviceVeuillez charger l'accu avant d'utiliser votre combiné pour la première fois, car il n'a qu'une faibleau
13Accumulateur : états de chargeL'état de charge de l'accumulateur s'affiche à l'écran. Les illustrations correspondent aux états
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les plusstrictes en termes de qualité et possède un des
14Variante 1 : utilisez cette procédure si plusieurs systèmes DECT sont exploités dans l’environnement,afin de s'enregistrer de manière ciblée à
15Aperçu des fonctionsAperçu des fonctionsAffichages d'écran, touches programmables, LED et fonctions des touches Affectation des touches (état
16Affichages d'écranIcônes figurant sur la ligne supérieure de l'écran :Qualité de la liaisonMicrophone désactivéÉtat de charge de l'ac
17Aperçu des fonctionsLigne des touches programmables et écran de reposLes touches programmables désignent les trois touches situées sous l'écran
18Aperçu des fonctionsLes LED La diode électroluminescente située dans le coin supérieur du combiné (3 couleurs/rouge-orange-vert) signale certains é
19Aperçu des fonctionsFonctions des touchesLe tableau suivant vous offre un aperçu des différentes fonctions affectées aux touches à l'état deliv
20Aperçu des fonctionsRemplace généralement la touche afficheurOk/modifierÉditeur de texte Faire avancer le curseur d'un caractèrelongue Repos Pr
21Aperçu des fonctionsChiffre - longue Repos Composition du numéro de téléphone ainsi abrégé (si numéro abrégé programmé) Touche brève Repos Saisie
22Navigation dans le menuExemple : Réglage de la langue1. Ouvrez le menu. Selon la configuration de votre combiné, cela s'effectue via- la touche
23Chaque mot commence automatiquement par une majuscule. Une pression répétée sur latouche étoile * permet de basculer entre les majuscules et les min
iGénéralités...1Utilisati
24L'éditeur de texteSaisie de noms/numéros de téléphoneGrâce à l'éditeur de texte, vous avez la possibilité de saisir ou de modifier des num
25Fonctions de baseActivation/Désactivation du combinéActivation du combinéPour activer le combiné, appuyez sur la touche Raccrocher jusqu'à ce
26est automatiquement activé.Ne tenez pas le combiné trop près de votre oreille lorsque vous êtes en mode mains libres, car levolume peut être très él
27Fonctions de baseDésactivation de la sonnerie lors d'un appelPour désactiver la sonnerie lors d'un appel entrant, appuyez sur la touche C.
28Fonctions de baseVotre correspondant ne peut plus vous entendre.Si vous voulez lui reparler, appuyez de nouveau sur la touche programmable . Votre
29Signalisation de l’heure de réveil ou d’un rendez-vousLors d’un appel de réveil ou de rendez-vous (voir pages 67 et 67), la sonnerie est activée pen
30La choix de la liste PBX (resp. Automatique / PBX) n’a de sens que si votre combiné est exploitéparallèlement à des téléphones filaires. Les deux ap
31Fonctions de baseModification des listes localeLa liste locale des derniers numéros composés et la liste des appelants vous offrent les options sui-
32La fonction Bluetoothdu combiné permet l'enregistrement de deux microcasques Bluetooth; vous pouvez sélectionnez l'un des deux microcasque
33Utilisation mains libres: Si vous actionnez la touche Mains libres pour prendre un appel ou durant la communication, lafonction Bluetooth est inter
iiTable des matièresActivation/Désactivation du mode Mains libres ……………………………………………25Acquittement du signal de rendez-vous/réveil ……………………………………………26R
34Liste VIP(Aastra 610d, 612d)Un répertoire VIP peut également être affecté aux touches programmables du téléphone Aastra610d et 612d. Pour ce faire,
35Fonctions de basebrève pression sur la touche programmée (touche d'appel d'urgence). La numérotation peut se faireuniquement à l'état
36Fonctions de base• Alarme de position• Alarme aucun mouvement• Alarme d'évacuationCes trois types d'alarme peuvent tous être activés en
37Durée pré-alarmeIl s'agit du laps de temps durant lequel une tonalité d'alarme (si activée) est émise sur le combinéavant que l'appel
38tion du numéro d'alarme (par ex. quand l'appel du numéro d'alarme a été interrompu par le sys-tème).Mains libres en alarmevous pouvez
39Touche d'appareilLa touche d'appareil est associée au numéro d’appel interne de votre appareil (numéro d’appel prin-cipal). Elle porte l&a
40Touche d’appel direct TeamLe numéro d’appel interne d'un autre membre du team est programmé sur une "touche d’appeldirect Team". Lors
41TéléphonerTéléphonerNe tenez pas le combiné trop près de votre oreille lorsque vous êtes en mode mains libres, car levolume peut être très élevé.Men
42Suppression n° (supprimer numéro d’appel) Votre numéro d’appel (entrée sous Dest.:) ne sera pas transmis lors de la prochaine communicationexterne.T
43Etablissement d’une communication interne sur un appareil avec une touche préférentielleActionner la touche de prise de ligne (verte) (votre touche
iiiTable des matièresEtablissement d’une communication interne sur un appareil avec une touche préférentielle 43Appel externe sur un appareil avec tou
44TéléphonerNumérotation / Préparation de la numérotationNumérotation directet Actionner la touche de prise de ligne (verte) et entrer le numéro d’app
45Appuyer sur la touche de prise de ligne (verte). Le numéro d'appel est composé.Remarque :Vous pouvez également appeler la fonction Liste de bis
46Appel à partir de la liste système des appelsVeuillez tenir compte de la liste (locale / système) que vous avez configurée pour l'affichage (vo
47Appel à partir du répertoire systèmeAu repos, appuyez sur la touche de navigation π.t Entrez la/les première(s) lettre(s) du nom recherché et appu
48Menu si l'abonné est occupéSi vous tombez sur un abonné occupé, actionnez brièvement la touche de menu ❯❯❯ etsélectionnez ensuite …• Sélection
49Menu durant un appelPendant un appel, actionnez brièvement la touche de menu ❯❯❯ et sélectionnez ensu-ite …• Sélection LigneSi vous voulez ignorer l
50Accepter un appel sur une autre touche de prise de lignecVous êtes en communication et entendez le discret appel sonore.Appuyez sur Menu ❯❯❯et chois
51t entrer le numéro d’appel interne ou externe. Attention ici au type d'occupation de ligne(voir page 42). cVous parlez à l'abonné appelé.
52Appuyer brièvement sur le menu ❯❯❯avec les touches de navigation, sélectionner la rubrique de menu Sélection ligne ainsique la touche de prise de li
53L'abonné appelé en double-appel ne s'annonce pas:Actionner la touche de fin (rouge) L'autre abonné est appelé.L'abonné appelé e
ivTable des matièresFiltre appelants ………………………………………………………………………62Transfert d'appel ……………………………………………………………………62Système ……………………………………………………
54Choisissez la touche de prise de ligne de l'abonné en attente.• Conférence à 3Vous initiez une conférence.• TransférerVous commutez l'abon
55Engager une conférence : Vous avez établi un double-appel (voir page 50)cSi l'abonné répond, vous lui annoncez la conférence. Appuyer brièvemen
56Vue d’ensemble: autres rubriques des menus d'optionsLes rubriques de menu suivantes peuvent également être proposées avant ou après une communi
57posés de votre combiné. La numérotation d'une entrée n'est généralement pas pos-sible.Cette rubrique de menu n'est proposée que si vo
58Quittancer messages de pagingSi votre système de communication est équipé d'une telle application, les messages de paging peu-vent être envoyés
59Variantes de réglage des fonctionnalitésIl existe plusieurs manières de régler les fonctionnalités de votre téléphone et du système:Utilisation des
60Le menu de l'appareilLe menu de l'appareilVous trouverez dans ce paragraphe une récapitulation de toutes les principales fonctionnalités q
61possible de définir pour ces appareils d’autres dispositions des rubriques de menu (voir page 84). Sivous avez réglé une organisation du menu autre
62Le menu de l'appareilAudio Dans ce menu, vous pouvez procéder au réglage du volume, de la sonnerie et de la tonalité.Config Data / Carte SD (un
63Le menu « Info »Liste appelants Affichage des entrées dans la liste locale des appelants ou dans la liste système desappels. Si une entrée de répert
1GénéralitésGénéralitésAastra 610d- 3 Touches afficheur (dont 2 programmables) / 2 touches latérales (+/-)- 2 touches de navigation programmables- Lis
64Détails... Les informations relatives à l'entrée sont affichées.Supprimer L'entrée est effacée.Supprimer tout Une question de sécurité v
65Le menu de l'appareilées par l'icône dans la première ligne de l'affichage. Mode terminal Une série d'applications en mode ter
66Modifier L'entrée peut être modifiée. Si vous voulez modifier l’attribution de l'affichage des numéros d’appel (lors de l’appel du répert
67Le menu de l'appareilRendez-vousAffichage de la liste des rendez-vous. Vous pouvez entrer et activer jusqu'à trois rendez-vous.Etat : Acti
68Le menu de l'appareilSignalisation d’un appel de réveil régléAvec Arrêter, vous pouvez interrompre à chaque fois pour 5 minutes un appelde réve
69Le menu de l'appareilAppel interneModification du volume actuellement réglé pour les appels d’abonnés internes. Appel externeModification du vo
70Rappel Modification de la mélodie actuellement réglée pour les rappels. Appel VIP Modification de la mélodie actuellement réglée pour les appels reç
71Le menu de l'appareilSonnerie Active ou désactive la sonnerie. Ce réglage correspond à celui du menu Volume(voir page 68).Vibreur Sélectionnez
72Le menu de l'appareilAutomatique Il est toujours tenté d’établir une communication en haute qualité vocale. Si l'appareil se trouve dans u
73Numéro Entrez le numéro de téléphone. Le numéro d'appelant entré doitcorrespondre parfaitement au numéro de téléphone transmis parle réseau.Num
2GénéralitésAastra 650c - 1 touche de raccourci/3 touches latérales (programmables)- 3 touches afficheur (dont 2 programmables)- 2 touches de navigati
74touches d'appel direct qui sont configurées sur son propre téléphone ne sont pas déviés...de touche (déviation de touche): les appels sur la t
75En/Hors Choisissez d'activer ou de désactiver le transfert d’appel.Dest.:Saisissez le numéro de téléphone du destinataire (en cas de numéros ex
76Le menu de l'appareilAppel externe* sert à régler l’indicatif avec lequel les appels externes serontidentifiés (p. ex., 0).Appel interne* sert
77atteints. Au maximum dix entrées peuvent être enre-gistrées dans la liste. Les entrées suivantes effacent lesplus anciennes. Vous pouvez consulter l
78Le menu de l'appareilDéviations (d'appel)Tous les types de déviations d'appel sont réunis dans ce groupe de menu. Il s'agitdes m
79Le menu de l'appareilProt. sig. d’annoncePendant que vous téléphonez, donc que vous êtes occupé, des abonnés inter-nes autorisés peuvent vous e
80Le menu de l'appareilACD Cette rubrique de menu vous est proposée si vous êtes membre (agent) d'ungroupe ACD (ACD = Automatic Call Distrib
81Variante d'appel Les variantes d’appel permettent de déterminer à quel moment les appels doi-vent être signalés à certains terminaux (p. ex., u
82numéros d’appel d'autres abonnés internes (individuellement par toucheINTERNE/EXTERNE ou généralement pour l'appareil). Une déviation d&ap
83Le menu de l'appareilaucune personne non autorisée! Si vous avez oublié le PIN, le service clientèleest en mesure de vous aider.Mot de passe li
3GénéralitésUtilisation conforme aux dispositions/Déclaration de conformitéCe téléphone peut être utilisé dans tous les états membres de l'UE ave
84Police (pas sur Aastra 610d) Vous pouvez sélectionner pour l'affichage de votre écranune police de petite, moyenne ou grande taille.Modèles de
85ConversationPour économiser l’énergie de l’accumulateur, vous pouvez définir ici le compor-tement de l’éclairage de l’écran pendant une communicatio
86Bloc.touche auto.Lorsque cette option est activée, le clavier de votre combiné est automatique-ment bloqué au bout d'env. 60 secondes si vous n
87ne contienne qu'une seule indication de destination (Privé, Professionnel,Mobile, E-mail ou Fax), sinon c'est la liste des entrées qui est
88Appel SOSNuméro SOSEntrez le numéro d’appel devant être composé lors d’un d'appel d'urgence. Cenuméro d'urgence SOS est composé lors
89res suivantes:• Pour l'alarme de position: en appuyant sur Escou en se mettanten position verticale pendant au moins 4 secondes.• Pour l'
90• Sensibilité haute signifie: la temporisation n'est réinitialiséeque par un mouvement rapide (une secousse).Désactivez le Vibreur dans les Ré
91Prog. de touches Toutes les touches programmées sont remises à leur état à la livraisonParam. utilisateur Tous les réglages de l'utilisateur
92Mélodie brèveSélectionnez la fréquence avec laquelle la mélodie d'appel doit être jouée(unique ou répétée).Appuie touche Activez ou désactivez
93Fonctions de teamFonction TOP-TEAMExemple d’affectation des numéros d’appel: Fonction TOP-TEAMLe team de l'exemple est composé de trois membres
Comments to this Manuals