Aastra 4187 Plus for BusinessPhone User Guide ES User Manual

Browse online or download User Manual for Accessories communication Aastra 4187 Plus for BusinessPhone User Guide ES. AASTRA 4187 Plus for BusinessPhone User Guide ES Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 55
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
Teléfono analógico
Teléfonos analógicos de pulsos para MX-ONE™ y MD110
Guía del usuario
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 54 55

Summary of Contents

Page 1 - Teléfono analógico

Cover Page GraphicPlace the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the

Page 2 - ES/LZT10377R3A

Free-seating (opcional)Teléfono analógico10Free-seating (opcional)La función free-seating es utilizada por personas que tienen un número de extensión

Page 3 - Contenidos

11Teléfono analógicoLlamadas entrantesLlamadas entrantesUna señal de timbre le indica que hay una llamada, interna o externa, entrante.Cómo contestar

Page 4 - Teléfono analógico4

Llamadas entrantesTeléfono analógico12Contestar una segunda llamadaUn tono de llamada en espera le informará, durante una conversación, de que hay una

Page 5 - Bienvenido

13Teléfono analógicoLlamadas salientesLlamadas salientesCómo realizar llamadasCómo realizar llamadas internas y externas.u Descuelgue el auricular y p

Page 6 - Garantía

Llamadas salientesTeléfono analógico14Restricción de presentación de númeroSi no desea que su nombre y su número se muestren a la persona a la que lla

Page 7 - * y #) y la tecla R

15Teléfono analógicoLlamadas salientesVolver a llamar al último número externoCuando se realiza una llamada externa, el sistema memoriza automáticamen

Page 8 - Tonos y señales

Llamadas salientesTeléfono analógico16Si todas las líneas externas están ocupadas (después de marcar el dígito o dígitos para obtener línea):6 Pulse.z

Page 9 - Señales de timbre

17Teléfono analógicoLlamadas salientesActivar una llamada en esperaSi le es urgente hablar con una extensión ocupada u obtener una línea externa, pued

Page 10 - Free-seating (opcional)

Llamadas salientesTeléfono analógico18Intrusión en una línea externa ocupadaSe puede intruir en la llamada en curso de una línea externa ocupada.*44*

Page 11 - 8 Pulse

19Teléfono analógicoLlamadas salientesMarcación abreviadaNúmeros de marcación abreviada comunesMediante los números de marcación abreviada comunes, pu

Page 12 - Contestar una segunda llamada

TítuloES/LZT10377R3A© Aastra Telecom Sweden AB 2008.Todos los derechos reservados.

Page 13 - Llamadas salientes

Llamadas salientesTeléfono analógico20Para borrar un número programado:u Descuelgue el auricular.#51* ( 0— 9) Marque y pulse el dígito seleccionado.#d

Page 14 - Línea externa individual

21Teléfono analógicoLlamadas salientesNo molesten, NomoCuando active el No molesten, no se le notificarán las llamadas que se dirijan a su extensión.

Page 15 - 6 Pulse

Llamadas salientesTeléfono analógico22Para bloquear una extensión:u Descuelgue el auricular.*73* Marque.z# Teclee el código de autorización y pulse.To

Page 16 - Cancelar todas las rellamadas

23Teléfono analógicoLlamadas salientesCómo desbloquear su teléfono:u Descuelgue el auricular.#76* Marque.z# Teclee el código de autorización y pulse.T

Page 17 - 5 Pulse

Durante las llamadasTeléfono analógico24Durante las llamadasConsultaTiene una conversación en curso y desea hacer una consulta a una parte interna o e

Page 18

25Teléfono analógicoDurante las llamadasTransferenciaQuiere transferir una llamada en curso.R Pulse.Tono de marcación.z Llame a la tercera parte.Puede

Page 19

Durante las llamadasTeléfono analógico26MulticonferenciaCon este procedimiento puede incorporar hasta siete personas a una multiconferencia. Sólo el l

Page 20 - Autorización

27Teléfono analógicoDesvío de llamadasDesvío de llamadasDesvíoSi no desea que le molesten o va a estar fuera de la oficina, puede desviar todas las ll

Page 21 - No molesten, Nomo

Desvío de llamadasTeléfono analógico28Cómo cancelar el Desvío directo desde su propia extensiónu Descuelgue el auricular.#21# Marque.d Cuelgue el auri

Page 22

29Teléfono analógicoDesvío de llamadasDesvío a otro servicio de informaciónu Descuelgue el auricular.*218# Marque para activar.d Cuelgue el auricular.

Page 23

3Teléfono analógicoContenidosContenidospáginaBienvenido ...5Descripción ...

Page 24 - R Pulse

Desvío de llamadasTeléfono analógico30Cómo redirigirlo desde la posición de respuestaSi se encuentra en otra sala, puede seguir respondiendo sus llama

Page 25

31Teléfono analógicoDesvío de llamadasSígueme externoSi se encuentra habilitado el Sígueme externo, podrá hacer que todas las llamadas para su extensi

Page 26 - Multiconferencia

Desvío de llamadasTeléfono analógico32Número personal (opcional)Con esta función se le podrá localizar en su número de teléfono normal de la oficina,

Page 27 - *21# Marque

33Teléfono analógicoDesvío de llamadasCómo cancelar este servicio desde el teléfono de su oficinau Descuelgue el auricular.#10# Marque.d Cuelgue el au

Page 28 - Desvío si comunica

Desvío de llamadasTeléfono analógico34Cómo cancelar este servicio desde un teléfono externoEl teléfono externo tiene que ser de teclas y disponer de l

Page 29 - Sígueme interno

35Teléfono analógicoDesvío de llamadasNotas importantes en el diseño de los perfiles de búsqueda:• Evite que una llamada dure más de 45 segundos para

Page 30 - Desvío de llamadas

Desvío de llamadasTeléfono analógico36Ejemplo:Cómo completar su configuración para los perfiles de búsqueda:Perfil 1 En la oficina*Ejemplos: De sobrem

Page 31

37Teléfono analógicoDesvío de llamadasConfiguración de los perfiles de búsquedaNombre:Departamento:Nº de teléfono:Cuenta:Perfil 1 ...

Page 32 - *10* Marque

Información de ausencia (opcional)Teléfono analógico38Información de ausencia (opcional)La información de ausencia se utiliza para informar a los comu

Page 33

39Teléfono analógicoInformación de ausencia (opcional)Cancelaru Descuelgue el auricular.#23# Marque.d Cuelgue el auricular.La información programada s

Page 34

ContenidosTeléfono analógico4

Page 35

MensajesTeléfono analógico40MensajesMensaje manual en espera (MMW)Si la extensión a la que llama no contesta, puede enviar una señal de mensaje en esp

Page 36

41Teléfono analógicoMensajesCómo cancelar un MMW enviado a otra extensiónu Descuelgue el auricular.#31* Marque.z Marque el número de la extensión.#d P

Page 37

MensajesTeléfono analógico42Cómo entrar en su buzón de vozDesde el teléfono de la oficina:u Descuelgue el auricular.z Marque el número del sistema de

Page 38 - *23* Marque

43Teléfono analógicoMensajesCómo entrar en el buzón de voz de otra personau Descuelgue el auricular.z Marque el número del sistema de buzón de voz.Si

Page 39 - Cancelar

MensajesTeléfono analógico44Cómo administrar el buzón de vozLa información guardada en línea le informa del número de mensajes nuevos y guardados. Si

Page 40 - Mensajes

45Teléfono analógicoFunciones de grupoFunciones de grupoCaptura de llamadas de grupoLas personas que forman parte de un equipo pueden hacer que el adm

Page 41 - #31* Marque

Funciones de grupoTeléfono analógico46Grupo de saltoComo miembro de un grupo de extensiones al que se llama por medio de un número común, podrá abando

Page 42

47Teléfono analógicoOtras funciones de utilidadOtras funciones de utilidadCódigo de cuenta (opcional)Esta función se utiliza para cargar una llamada a

Page 43

Otras funciones de utilidadTeléfono analógico48Desactivación generalLas siguientes funciones se pueden cancelar simultáneamente:• Rellamada (se cancel

Page 44

49Teléfono analógicoOtras funciones de utilidadHot lineSi necesita esta función, solicítela al administrador del sistema. Hot line con retardoCuando s

Page 45

5Teléfono analógicoBienvenidoBienvenidoBienvenido a la guía de usuario para cualquier tipo de teléfono analógico de pulsos para MD110 o MX-ONE™.Alguno

Page 46 - Grupo de salto

Otras funciones de utilidadTeléfono analógico50Comunicación de datosSu teléfono se puede utilizar junto con un ordenador como terminal integrado de vo

Page 47 - Otras funciones de utilidad

51Teléfono analógicoOtras funciones de utilidadCon un código de autorización individualz Marque el número de su oficina que le da acceso a la función

Page 48 - #001# Marque

GlosarioTeléfono analógico52GlosarioCentralita Conmutador. Su sistema conmutador del teléfono, por ejemplo MD110 y MX-ONE™.Modo en reposo El estado de

Page 49 - Modo de emergencia

53Teléfono analógicoÍndiceÍndiceAAutorización 20BBienvenido 5Buzón de voz 41, 44CCaptura de llamadas de grupo 45Código de autorización común 21Código

Page 50 - *72* Marque

ÍndiceTeléfono analógico54MMarcación abreviada 19Mensaje manual en espera (MMW) 40Mensajes 40Buzón de voz 41Mensaje manual en espera (MMW) 40Modo de e

Page 51 - *75* Marque

Sujeto a cambios sin previo aviso.Si tiene preguntas relacionadas con el producto, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de productos de

Page 52 - Glosario

BienvenidoTeléfono analógico6CopyrightTodos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, almacenarse en sistemas de

Page 53

7Teléfono analógicoDescripciónDescripciónEsta guía describe cómo puede utilizar las funciones del MD110 y MX-ONE™ a través de cualquier tipo de teléfo

Page 54

DescripciónTeléfono analógico8Tonos y señalesLa centralita puede enviar a su teléfono los siguientes tonos y señales.Características de los tonosLos t

Page 55

9Teléfono analógicoDescripciónSeñales de timbreExisten tres señales de timbre diferentes que le informan sobre el tipo de llamada entrante. Las señale

Comments to this Manuals

No comments